domenica 3 giugno 2012

what comes after - cosa c'è dopo..

What comes after -

      the funereal dance macabre -
            the steps they take to make you go from here to there
                  the tone is altered, along the hollow 'done-undone' lines-
                       to that you go, to that you return.
                          Mirth, they say, is but another way to cry.
                              The fake nothingness which follows
                                   is but a willed-out extension of our life's void.
   
The act was performed, the sane got saved.

The dead kept quiet.

The willow-trees gently chanted, in whispers, its song to well-trained ears.

per modena -earthquake

Si muove

La risacca muove costante fango e terra,

rode il fianco al fiume che torbido attornia le mura dell'antica città.

Polveroso e spento, il rudere sopra la roccia nasconde germogli intinti di brina, e assetati di sole.

Solo le nubi muovono il fisso paesaggio.

Il lungo cammino comincia a oriente e lento, in discesa, tra scogli e pietre, si spiega in mezzo ai dirupi fitti d'erba, a un passo dal mare.

Ma dietro non vento, non pioggia, a osteggiare l'irto percorso;

alle spalle del cielo, sotto la luna e di fronte al mare, si apre una notte d'estate.